Pages

domingo, 23 de dezembro de 2012

Irène Némirovsky: une ambigüité fascinante et dérangeante - III


Por fim, a última parte do texto sobre Irène Némirovsky.


Un auteur visionnaire: La lecture de ses romans nous fait redécouvrir une écriture policée, exprimant une sensibilité à fleur de peau, avide de réveiller notre propre sensibilité. En même temps la construction de ses récits ainsi que nombre de digressions, d'éclairages, voire d'expressions, montrent combien elle peut avoir du recul par rapport aux faits évoqués notamment les faits de guerre. Ses récits ont un côteé visionnaire et fonctionnent de façon troublante comme si l'observateur nous était contemporain, connaissait la suite et avait une capacité d'analyse. C'est le cas dans "Une suite française" dont le manuscrit avait été confié par Irène Nemirovsky à ses filles peu avant sa déportation. Sous l'impulsion d'une journaliste, celles-ci le publièrent en 2004 et permirent la redécouverte de la romancière.

L'Histoire rattrape la littérature: Malgré tous ses efforts pour s'extraire de son judaïsme, pour obtenir la nationalité française et se hisser dans des sphères où elle pensait que son oeuvre d'écrivain la protégerait de la tournure que prenait l'Histoire, elle fut arrêtée en juillet 1942 et déportée à Auschwitz où elle mourut. Ses positions équivoques et controversées lui valurent fatalement un purgatoire littéraire. Pourtant, si Irène Némirovsky n'avait pas connu cette fin tragique, elle aurait sans doute apporté un témoignage puissant sur la France de l'occupation, le collaborationnisme et la Shoah. Mais, à l'instar de ses précédentes oeuvres, elle aurait peut-être décrit, de son écriture délicate et pourtant incisive, un monde où les jugements ne sont pas dogmatiques où les personnages ne sont pas manichéens et où la littérature peut révéler la part d'humanité qui reste en l'homme envers et contre tout.  

                                                                                                                                                                                              Nadine Thirault.

Sources:

- Lecture des oeuvres d´Irène Némirovsky: “Le Malentendu” “David Goldes” “Bal” “Dimanche et autres nouvelles” “ Une suite française”

L´article de Pierre Assouline : “la revanche posthume”; Le Monde  du 16 octobre 2007. 


Bibliographie

 ɶuvres publiées de son vivant:

Le Malentendu, 1923.
L’Enfant génial, Fayard, 1927. Le roman fut renommé Un Enfant prodige em 1992 par l’éditeur avec l’accord de ses filles.
David Golder, Grasset, 1929.
Le Bal, Grasset, 1930.
Les Mouches d’automne, Grasset, 1931.
L’Affaire Courilof, Grasset, 1933.
Le Pion sur l´échiquier, Albin Michel, 1934.
Films parlés, NRF, 1934. Deux nouvelles de cette collection, Ida et La Comédie bourgeoise, seront publiées dans Ida (“Folio 2”, Denoël, 2006).
Le Vin de solitude, Albin Michel, 1935.
Jézabel, Albin Michel, 1936.
La Proie, Albin Michel, 1938.
Deux, Albin Michel, 1939.
Les Chiens et le loups, Albin Michel, 1940.

ɶuvres publiées après sa mort:

La vie de Tchekov, Albin Michel, 1946.
Les Biens de ce monde, Albin Michel, 1947.
Les Feux de l’automne, Albin Michel, 1957.
Dimanche et autres nouvelles, 2000.
Destinées et autres nouvelles, 2004.
Suite française, 2004, prix Renaudot 2004.
Le Maître des âmes, Denoël, 2005.
Chaleur du sang, Denoël, 2007.
Les vierges et autres nouvelles, Denoël, 2009.
Nonoche. Dialogues comiques, éd. Mouck, 2012.


Postado por: Douglas Ribeiro de Moura.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...